miércoles, 25 de enero de 2012

ENTREVISTA-DORAMA SAIKOU NO JINSEI CHINEN "VS" YAMASHITA


vol.06: I × I 侑 李 Chinen Yamashita Tomohisa

Por favor, díganos la impresión que tuvieron uno de otro.

Tomohisa Yamashita  (en adelante sera Yamashita)
: Chinen-kun siempre pensé que eras tierno!
Yuri Chinen (en adelante sera Chinen)
: Me alegro .... Yamashita cuando usted habla es tan guay, yo quiero ser como tu ... Yo me esforzare para volverme un gran senpai como tu!

Que piensan del papel de hermanos.

Chinen: 
 Estoy feliz que Yamashita se hermano de Ihara Ayato pero también desearía que fuera mi hermano  real!
Yamashita
: Después quiero que seas mi  verdadero hermano, dijo Chinen-kun (risas). que Yo, sea como su hermano real fuera de las escenas, y así lo pueda cuidar como su hermano mayor, y yo pienso que te siento como hermano y podría darte consejos de hermano verdadero.

Q. Sr. Chinen podrías decirnos si el Sr. Yamashita te dio algún consejo para romper el hielo?

(Foto)
Yamashita: 
Bueno ... Vamos a pasar mucho tiempo  con el elenco del dorama y es mucha gente! deje atrás las tensiones y actuemos natural juntos como amigos  digamos ... lo que pensamos.
Chinen
: Me alegra estoy muy contento trabajando con el Sr. Yamashita se que puedo decir las cosas libremente... Aunque en realidad, todavía tengo un poco de nervios (risas)
Yamashita
: Sr. Yuri siéntase libre  ... (risas). Sí que va tardar en sentirse cómodo tan solo un poco más.

Sr. Chinen luego de hacer de hermano que le gustaría hacer con el Sr. Yamashita cuando finalice las grabaciones?

Chinen
: Quiero  llevarlo a cenar en privado!
Yamashita
: Hay que ir a un buen restaurante! que te gustaría comer o ay algo que no te gustaría?
Chinen
: Es muy simple no me agrada la berenjena  ... eso es lo que no me gusta ....
Yamashita
: Bueno, no comeremos berenjenas! (risas)

Tienen algún apodo...?

Yamashita
: Sr. Karuma Chinen (Sr. Carro Chinen) ... aunque creo que su mejor apodo es "El señor Chinen," para mi suena mejor. Chinen tenias un apodo en al escuela primaria?
Chinen
: Usted me dijo recientemente así, usted dijo... "Shinkei-Nendoron" ("Reflejos Rápidos") ese era mi apodo (risas).
Yamashita
: Es muy bueno en esta industria que sus reflejos sean rápidos (risas)!  Sr. "Shinkei-Nendoron" ("Sr. Reflejos rápidos")( Yamashita hace un juego de palabras con el apodo de chinen) ... ¡espero! como En los Hey! Say! JUMP como le dice Yamada acaso todos los miembros le dicen Chinen-kun  en  Hey! Say! JUMP ? 
Chinen: 
Sí. aunque  "Yama-chan" me dice Yuri aveces , y de vez en cuando los demás me llama así.
Yamashita
: Realmente?. Ahora veo! (risas).

Q. Sr. Chinen como llama a el Sr. Yamashita?

(Foto)
Yamashita
: Acaso no es "Pi - Yori"? (Risas).  (El apodo es:  "Pi el mejor" pero la traducción literal  es "Pi - Mas").
Chinen
: Algunos le dicen "Tame Pi Yori" Yo  le digo ... "Yama - pi" así me gusta llamarlo.... a usted le gusta que le llame asi?. (El apodo "Tame Pi Yori" quiere decir  "Pi es el mejor de todos" pero la traducción literal es  "de Pi mas"durante )
Yamashita
: Hayato (personaje interpretado por el Sr. Chinen) cuando la Escena  "De Wanai Ocha ni"(A tomar el té), te llame por tu nombre real ....
Chinen
: Sin embargo,  se gravo  la escena pero no pudo salir en el drama Sr.Yamashita, "Tengo que tomar el té", luego me llama una vez y luego yo. ... Fue muy difícil aunque no salio.

Que es lo que piensa de su Co-estrella?

Yamashita
: Espero que el Sr. Chinen se sienta mas cercano a mi y los espectadores vean que no hay una distancia para que sientan que somos como hermanos reales y me gustaria crear una relacion de hermanos realmente. 
Chinen
: Siempre he visto los dramas del Sr. Yamashita y hasta ahora me adentre en ese mundo, ahora se me permite ver una obra de Yamashita de cerca, pienso que quiero seguir su ejemplo.

Como se relajan?

Chinen
: Una vez al día, "tengo que tomar el té", siempre lo hago!
Yamashita:
"descanso entre llamados"  me relajo mientras no me llaman
Chinen
: aveces como pequeñas galletas ... (risas).

Q. Como se siente Sr. Chinen que es mas joven con el Sr Yamashita?...

(Foto)
Yamashita
: Es algo que jamas me había pasado aunque trabajamos en la misma empresa realmente no lo conocía realmente nunca había tenido la oportunidad de ser cercano a el, ahora por el trabajo  donde estamos juntos en el dorama a medida que pasa el tiempo me siento mas cercano a el.
Chinen:
 cuando me dijeron que fui elegido en el papel en el que seriamos hermanos , me puse muy contento! y le dije a los miembros de  Hey! Say! JUMP y justo cuando eso paso Yamashita fue a el mismo estudio donde estábamos grabando mientras yo trabajaba en la grabación ... Estoy tan feliz por que podía sentirme mas cercano a usted que los demás miembros!
Yamashita
: Sí. (Risas).
Chinen
: Cuando tengo la posibilidad de presumir pongo "cara Orgullosa" para así realmente sentirme muy orgulloso de la oportunidad que yo tengo!

Q. Yamashita tu experiencia con los senpais?

Yamashita
: De echo ... yo antes, IWGP (edad Westgate Park / 2000 Ikebukuro) trabaje con Nagase de TOKIO tenia como 15 años, era más joven que Chinen-kun ahora. En ese momento, yo no podía recordar las palabras (Dialogo) ... de verdad. También debo dar las gracias a Nagase por que me ayudo mucho, y mientras estábamos trabajando juntos yo decía me gustaría tener un junior también a quien yo pueda enseñarle. Y ahora que tengo la oportunidad de trabajar con el aun muy joven Sr. Chinen, y como usted puede referirse a mí ... Yo quiero ser para ti como las personas mayores. Debido a que este es casi un adulto entre sí que cuando la IWGP, y quiero hablar con usted como si usted fuera un adulto ...digamos  lo que pensamos.
Chinen
: esa es una muy buena historia (risas).
Yamashita
: Para mi en primer lugar, la historia política y económica.
Chinen
: al parecer si TPP.
Yamashita
: Sí. Espero que Iketara de todo hablando (risas). Cuando actúas con personas mayores, muy famosas puede que se sienta muy nervioso, y quiero Chinen-kun se Relaje.
Chinen
: Gracias.
Yamashita: 
Gracias y me gustaría darle una cálida bienvenida! por favor no se pierda el Dorama y vea al Sr. Chinen.            
CREDITS: TBS
TRADUCCION: KUMASAKA

No hay comentarios:

Publicar un comentario